返回上一级Back to Previous

Ph.D. in China Fellowship

Introduction in English

1. Purpose: Support foreign students to pursue full-time Ph.D. degrees in the humanities and social sciences at Chinese universities.

2. Eligibility: • Non-Chinese citizen;

    • HSK test score level 5 is required, and priority is given to applicants with higher level of proficiency in Chinese under same conditions;

    • Applicants who are currently participating in Chinese Government Scholarship are not eligible to apply for this Plan;

3. Application materials:

    • Recognized transcripts of undergraduate and graduate studies, diplomas and copies of all the documents above in Chinese; • HSK transcript;

    • Abstract of master’s thesis and other academic publications;

    • A doctoral research statement;

    • Two letters of recommendation from scholars in related field;

    • Priority is given to applicants who obtain a letter of recommendation from Confucius Institutes.

4. How to apply:

    Applicants shall submit the online application at ccsp.chinese.cn, and then post the application forms and other supporting documents to the Confucius     Institute Headquarters.

5. Assessment Process:

    The Confucius China Studies Program Expert Committee will review the application materials and conduct video interview.

6. Funding: • Lodging and living stipend: 80,000 RMB per year;

    • Research fund: 20,000 RMB per year • Round-trip international airfare; • Tuition;

    • Other support provided by the host Chinese university;

    • Expenses for life and medical insurances in China.

    • Group activities and cultural experience.



Informacje w języku polskim

1. Celwsparcie dla zagranicznych studentów na studiach doktoranckich w Chinach, zwykle przez 3-4 lata.

2. Wymagania

    • niechińskie obywatelstwo,

    • egzamin z języka chińskiego HSK na poziomie 5pierwszeństwo mają osoby z większą znajomością języka,

    • osoby ubiegające się o stypendium Rządu Chińskiego nie mogą w tym samym czasie ubiegać się o udział w tym programie.

3. Wymagane dokumenty

    • tłumaczenie dyplomu licencjackiego, magisterskiego oraz dyplomu ukończenia studiów na język chiński,

    • 2 listy rekomendacyjne od pracowników naukowych z dziedziny specjalizacji,

    • certyfikat z egzaminu HSK , • plan badań doktoratu,

    • streszczenie pracy magisterskiej i publikacje naukowe,

    • pierwszeństwo mają osoby, które otrzymały list polecający z Instytutu Konfucjusza.

4. Rekrutacja

    Aplikować należy przez stronę internetową ccsp.chinese.cnumieszczając wszystkie potrzebne dokumenty i wysyłając wniosek do głównego biura     Instytutów Konfucjusza.

5. Ewaluacja

    Konfucjański Komitet Studiów Chińskich będzie rewidował wnioski i przeprowadzał rozmowy z kandydatami.

6. Finansowanie

    • stypendium na zakwaterowanie i koszty utrzymania: 80 tysięcy juanów rocznie

    • grant naukowy: 20 tysięcy juanów rocznie

    • przelot w obie strony • czesne

    • wsparcie chińskiej uczelni goszczącej

    • ubezpieczenie medyczne i NNW w Chinach

    • zajęcia grupowe i doświadczenia kulturowe

 

来华攻读博士学位项目
Ph.D. in China Fellowship

项目中文介绍

1. 项目内容:资助外国学生来华攻读博士学位,一般为3-4年。

2. 申请资格

    • 非中国公民。

    • 汉语水平考试(HSK)须达到5级,同等条件下汉语水平优异者优先。

    • 正在享受中国政府奖学金者不得同时申请本项目。

3. 申请材料

    • 经公证的大学本科、硕士学习期间成绩单、学位证书及中文译本各一份。

    • 2封本领域专家推荐信。 • 汉语水平考试(HSK)成绩单。

    • 硕士论文摘要及其他研究成果。 • 博士研究计划。

    • 有孔子学院推荐信者优先录取。

4. 申请办法:

    登陆ccsp.chinese.cn提交网上申请,并将原件及其它全部申请材料寄至孔子学院总部。

5. 评审:

    “孔子新汉学计划”专家委员会将对申请材料进行评审并组织面试。

6. 资助内容:

    • 生活津贴及住宿费8万元人民币/

    • 课题调研费2万元人民币/

    • 国际往返旅费 • 学费

    • 中方大学培养费 • 在华期间医疗和意外保险费

    • 集体活动与文化体验

 

                                                                                   返回上一级Back to Previous