Ph.D. in China Fellowship
●Introduction in English
1. Purpose: Support foreign students to pursue full-time Ph.D. degrees in the humanities and social sciences at Chinese universities.
2. Eligibility: • Non-Chinese citizen;
• HSK test score level 5 is required, and priority is given to applicants with higher level of proficiency in Chinese under same conditions;
• Applicants who are currently participating in Chinese Government Scholarship are not eligible to apply for this Plan;
3. Application materials:
• Recognized transcripts of undergraduate and graduate studies, diplomas and copies of all the documents above in Chinese; • HSK transcript;
• Abstract of master’s thesis and other academic publications;
• A doctoral research statement;
• Two letters of recommendation from scholars in related field;
• Priority is given to applicants who obtain a letter of recommendation from Confucius Institutes.
4. How to apply:
Applicants shall submit the online application at ccsp.chinese.cn, and then post the application forms and other supporting documents to the Confucius Institute Headquarters.
5. Assessment Process:
The Confucius China Studies Program Expert Committee will review the application materials and conduct video interview.
6. Funding: • Lodging and living stipend: 80,000 RMB per year;
• Research fund: 20,000 RMB per year • Round-trip international airfare; • Tuition;
• Other support provided by the host Chinese university;
• Expenses for life and medical insurances in China.
• Group activities and cultural experience.
●Informacje w języku polskim
1. Cel:wsparcie dla zagranicznych studentów na studiach doktoranckich w Chinach, zwykle przez 3-4 lata.
2. Wymagania:
• niechińskie obywatelstwo,
• egzamin z języka chińskiego HSK na poziomie 5,pierwszeństwo mają osoby z większą znajomością języka,
• osoby ubiegające się o stypendium Rządu Chińskiego nie mogą w tym samym czasie ubiegać się o udział w tym programie.
3. Wymagane dokumenty:
• tłumaczenie dyplomu licencjackiego, magisterskiego oraz dyplomu ukończenia studiów na język chiński,
• 2 listy rekomendacyjne od pracowników naukowych z dziedziny specjalizacji,
• certyfikat z egzaminu HSK , • plan badań doktoratu,
• streszczenie pracy magisterskiej i publikacje naukowe,
• pierwszeństwo mają osoby, które otrzymały list polecający z Instytutu Konfucjusza.
4. Rekrutacja:
Aplikować należy przez stronę internetową ccsp.chinese.cn,umieszczając wszystkie potrzebne dokumenty i wysyłając wniosek do głównego biura Instytutów Konfucjusza.
5. Ewaluacja:
Konfucjański Komitet Studiów Chińskich będzie rewidował wnioski i przeprowadzał rozmowy z kandydatami.
6. Finansowanie:
• stypendium na zakwaterowanie i koszty utrzymania: 80 tysięcy juanów rocznie
• grant naukowy: 20 tysięcy juanów rocznie
• przelot w obie strony • czesne
• wsparcie chińskiej uczelni goszczącej
• ubezpieczenie medyczne i NNW w Chinach
• zajęcia grupowe i doświadczenia kulturowe
来华攻读博士学位项目
Ph.D. in China Fellowship
●项目中文介绍
1. 项目内容:资助外国学生来华攻读博士学位,一般为3-4年。
2. 申请资格:
• 非中国公民。
• 汉语水平考试(HSK)须达到5级,同等条件下汉语水平优异者优先。
• 正在享受中国政府奖学金者不得同时申请本项目。
3. 申请材料:
• 经公证的大学本科、硕士学习期间成绩单、学位证书及中文译本各一份。
• 2封本领域专家推荐信。 • 汉语水平考试(HSK)成绩单。
• 硕士论文摘要及其他研究成果。 • 博士研究计划。
• 有孔子学院推荐信者优先录取。
4. 申请办法:
登陆ccsp.chinese.cn提交网上申请,并将原件及其它全部申请材料寄至孔子学院总部。
5. 评审:
“孔子新汉学计划”专家委员会将对申请材料进行评审并组织面试。
6. 资助内容:
• 生活津贴及住宿费8万元人民币/年
• 课题调研费2万元人民币/年
• 国际往返旅费 • 学费
• 中方大学培养费 • 在华期间医疗和意外保险费
• 集体活动与文化体验